其他帐号登录: 注册 登录
品素品设计
对世界大胆畅想

LIGHTWALK——首尔江南国际运输中心 | Dominique Perrault Architecte

 
文章附图


INTERNATIONAL COMPETITION: 1st prize


国际竞赛:一等奖


1.jpg


Concept 概念


The Lightwalk is not only an architectural component, it also is a part of the territory and the ground of the city. Defined as a Land Art intervention, it belongs to the city scale, in dialogue with the Han River and Tancheon Stream and the mountains in the background. It is a minimalistic, yet incredibly powerful gesture, which marks the presence of a new major integrated public transportation station for the city of Seoul. Spanning between the two main road of the Gangnam district, Bongeunsaro and Teheranro, the Lightwalk creates a landscape intervention linking the two axis and acts as an orientation mark from all sides. Like a ruler, a single line marks the territory and gives a measurement unit, in otherwise out of urban fabric scale, made out of stretched wide streets and skyscrapers such as a future GBC tower. The Lightwalk creates a new horizon. Rooted in the ground, it is the symbol of a renewed Seoul, which aims to become more pedestrian friendly, a landmark for all underground infrastructures worldwide, where users can experience natural light and air, deep into the ground, in the Groundscape.


Lightwalk不仅是建筑的组成部分,还是城市版图的一部分。它被定义为一种土地艺术干预措施,在城市尺度,与汉江和丹川溪流以及背景中的山脉对话。这是一个极简的,但难以置信的强大的姿态,标志着首尔市新的主要综合公共交通站点的出现。 Lightwalk横跨江南区的两条主要道路Bongeunsaro和Teheranro,创建了一条景观处理大道,将两条轴线连接起来,并从四面八方作为方向标志。像一把尺子一样,一条直线标出了这片区域,并给出了一个测量单位,用城市的结构比例来表示,由伸展的宽阔街道和摩天大楼(如未来的GBC大厦)组成。 Lightwalk创造了新的地平线。它植根于地面,是新的首尔的象征,旨在对行人更加友善,这是全球所有地下基础设施的地标,用户可以在地面景观中深入地下体验自然光和空气。


2.jpg3.jpg


The Green Land : new heart of Gangnam


绿荫岛:江南的新核心


Implementing an airport size infrastructure in the middle of the city fabric implies a careful attention to ensure that the weaving of this new element will perfectly fit within the existing city while creating new links and comforts rather than boundaries or limits.


在城市结构的中间实施机场规模的基础设施意味着要格外注意,以确保这一新元素的编织将完全适合现有城市,同时创建新的链接和舒适感,而不是边界或界限。


4.jpg5.jpg


The cohesion of Seoul International District is made through a strong emphasis on a green network which weave all streets and plots together from the Jamsil MICE district in the East to the COEX to the West. Pedestrians will be offered a continuous tree canopy to experience a renewed urban quality leading to a new major landmark park offered to all Seoul habitants: The Green Land.


首尔国际区的凝聚力是通过高度重视绿色网络来实现的,绿色网络将东部的Jamsil MICE区域,COEX的西部与所有街道和地块编织在一起。将为行人提供连续的树荫空间,以体验更新的城市品质,从而为首尔所有居民提供一个新的主要地标公园:绿荫岛。


6.jpg7.jpg


An Urban square, a domestic scale


国内规模的城市广场


To a much different scale, the Green Land, covering about 28 000 sqm, will be Gangnam’s response to New York’s central park or London’s Hyde Park. It will become the central point of the new green network in order to become the green heart of the Seoul International District, creating a new centrality between the COEX and the GBC. In order to develop and strengthen the existing green network, existing tree rows are extended and new ones added, establishing a ‘Green Weave‘ at the district scale, stretching from ‘The Green Land’ towards the eastern riverfront. The new planting strategy connects the existing green structures bordering the site but also extends throughout the district.


江南区占地约28000平方米的绿地,将在一个截然不同的规模上,对纽约中央公园或伦敦海德公园进行回应。为了成为首尔国际区的绿色心脏,它将成为新的绿色网络的中心,在COEX和GBC之间建立的新中心。为了发展和加强现有的绿色网络,扩展了现有的树阵并增加了新的树阵,在区域范围内建立了从“绿地”向东部河滨延伸的“绿色网络”。新的绿化策略将场地周围的现有绿色建筑连接起来,但也延伸到整个区域。


8.jpg9.jpg10.jpg


He’s protected on four sides by a double line of high canopy trees covering an intimate promanade in reference to the Palais Royal Garden in Paris. The tree frame creates a foreground allowing a transition between intimate human scale on ground level and the city scale of the surrounding towers as well as an acoustic shield from the hustle and bustle of the street. Everyday users will find pocket parks and a variety of ambiances to enjoy such as kid’s playground, relaxing areas, cafes, kiosks, amenities and services.


他四面都有一排高高的树冠,覆盖着一个亲密的长廊,参照巴黎的皇宫花园。树的框架创造了一个前景,允许在地面上亲人尺度和周围高楼的城市尺度之间过渡,同时也为街道的喧嚣提供了隔音屏障。市民每天都会发现口袋公园和各种各样的环境,如儿童游乐场、放松区、咖啡馆、信息亭、便利设施和服务。


11.jpg12.jpg


Flexibility of Uses / Seasonal Changes


使用的灵活性/季节性变化


The central meadow is designed to allow the greatest flexibility of uses during the year, a space where everything becomes possible. Through its flexibility the park, like the trees and flowers will express the passing of time and the changing of season, allowing a wide variety of activities to take place along the year, from simply relaxing on the grass to a concert or a fireworks, a fair in spring, a festival in autumn, ice skating in winter, open air cinema or a food market in summer. Yet, the ring of trees circling the Green Land will feature high canopy evergreen trees, so as to ensure it provides shelter and comfort all year around.


中央绿地的设计使一年中的使用具有最大的灵活性,这是一个一切皆有可能的空间。通过其灵活性,公园就像树木和花草一样,表达着时间的流逝和季节的变化,使得一年四季都可以进行各种各样的活动,从简单地在草地上放松到音乐会或烟花,春季交易会,秋季节日,冬季滑冰,露天电影院或夏季食品市场。并且,环绕绿地的树木将以高树冠的常绿乔木为特色,以确保全年为场地提供庇护和舒适性。


13.jpg


An efficient transit center, a flexible core


高效的运输中心,灵活的核心


We wanted to design the most efficient transit center possible, with perfect vertical circulation systems, to ensure both comfort and safety for all users. All transit related spaces create a hull or shell, that is carefully designed and thought of. Inside this hull, or the hardware volumes as we call them, we propose to invent a new kind of flexible spaces, where we invite the City and all stakeholders to share a vision and define all kind of activities of 21st century city which should house such as co-working spaces, fabrication lab., art studios, galleries, workshops, and all new technologies facilities.


我们希望设计出尽可能高效的运输中心,并配备完善的竖向流线系统,以确保所有使用者的舒适性和安全性。 所有与运输相关的空间均会创建经过精心设计和考虑的船体或壳体。 在此船体或称为硬件的内部,我们建议营造一种新型的灵活空间,在该空间中,我们邀请城市所有利益相关者共同分享愿景,并定义21世纪城市的所有活动,例如作为合作空间,制造实验室,艺术工作室,画廊,车间和所有新技术设施。


PERRAULT_04_CROIX_DIAGONALE-FINALE_V2.jpgPERRAULT_05_X_CHANGE_PLATFORM_DUSK.jpg


Follow the light 追随着光


The Lightwalk is not a building. It is a designless intervention, an engineered masterpiece, bringing light deep into the soil crust, enlightening all the spaces of the new station below, and bringing new qualities to the above ground spaces. The Light beam is not only an optical device. Through its urban presence, it signals the entrances to the station below. Whether you arrive by foot, bus, car or train, the Light beam shows you the way in and out. Once inside, the light beam becomes a circulation guiding the public all the way down. As opposed to the usual damp and dark tunnels found in Seoul, the Light walk road will be fully lit by natural light on all sides. Along the Light beam, car and bus passengers will walk through a series of sunken gardens and sunlight pipes, creating an array of natural light. Train passengers will feel like they arrive in a traditional above ground train station as the light beam brings light deep below, creating the effect of arriving below a skylight roof, thus providing an ethereal sensation upon entering.


Lightwalk不是建筑物。这是一种无设计的干预,是一种工程设计的杰作,将光线带入地下深处,照亮了下面新车站空间,并为地面上方的空间带来了新的品质。光束不仅是光学设备。通过其在市区的存在感,形成进入下方车站的标志入口。无论是步行,乘公共汽车,乘汽车还是乘火车到达,光束都会展示出入的方式。一旦进入室内,光束便成为引导公众向下的流线。与首尔常见的潮湿隧道和黑暗隧道相反,光步行道的四面都是自然光。沿着光束,汽车和公共汽车的乘客将穿过一系列下沉的花园和阳光通道,创造出一系列自然光。乘客会感觉他们到达了传统的地上火车站,因为光束将光线带到下方,产生了到达天窗下方的效果,从而在进入时提供一种空灵的感觉。


PERRAULT_06_ART_ENTRANCE_FINALE+02.jpgPERRAULT_7_FORUM_FINALE_00.froide.jpg


The light beam 光束


In reference to French well known Pampille or Tassel system used to increase Chandelier candle light in the old days, the light beam is used as a technical and optical instrument for controlling light, temperature and humidity. The light beam is an optical installation creating a diffraction of the sunlight and amplifies its effects towards the lower levels. Through light beam, the interior spaces are flooded with natural light creating an interior atmosphere which feels like being outdoor. With the light beam, the sunlight pipes collect and concentrate the sunlight above ground. The pipes introduce natural light below ground to ensure the indoor environmental quality. At night, it becomes moonlight pipes bring light on ground park and give a very special atmosphere.


相对于过去使用的法国著名的Pampille或Tassel系统来增加枝形吊灯的烛光,光束被用作控制光线,温度和湿度的技术和光学仪器。光束是一种光学装置,可产生阳光的衍射,并朝着较低空间放大其效果。通过光束,室内空间充斥着自然光,营造出一种室外氛围。利用光束,日光管将日光聚集并聚集在地上。管道将自然光引入地下,以确保室内环境质量。到了晚上,它变成了月光管道,为地面公园带来了光线,并营造出非常特殊的氛围。


PERRAULT_08_ART_UP_ENTRANCE_FINALE.jpgPERRAULT_10_CANYON+FACE-FINALE-FRAMED_2.jpgPERRAULT_11_CANYON+PROFIL-FINALE.jpg


SEE MORE (来自)   Dominique Perrault Architecte