其他帐号登录: 注册 登录
品素品设计
对世界大胆畅想

酿造花的力量 | Diana Guo, Joanne Li, Tian Wei Li

 
文章附图

2.jpg3.jpg4.jpg602049c5d4698e9ace4c1c81_114_BrewingFlowerPower_Image3_sm.jpg


Recalling the geometries of the first tearooms run by women, such as the Willow Tea Room in the U.K. and the condiments that accompany tea beverages (ice and sugar cubes), our cubic pavilion is a Winter Teaporium celebrating the important role of tearooms in advancing women’s rights and the feminist claim to public space since the 1800s. We propose to integrate ice, a natural winter element, as a vessel to display the teas served in the original female-run tearoom businesses—each hanging ice cube embeds a blend of floral teas and seeds, forming a cloud where people can select their favorite blend to brew into hot steaming cups of fresh tea. Clusters of moveable ice furniture and heaters are placed in and out of the Teaporium, allowing visitors to enjoy their hot beverages in the winter landscape, engaging park visitors in an immersive olfactory and tactile experience. In the spring, when the ice melts away from the structure, the seeds embedded in the cubes fall and disperse in the surrounding landscape, and the remaining meltwater is absorbed on-site as a sustainable source of water for the floral seeds to germinate from the ground, blurring the transition between natural/artificial, interior/exterior. The resulting form is a fluid, colorful meadow of flora and fauna – a lasting memory of the Winter Teaporium and history of women’s rights embedded in the Hyde Park landscape, a seamless pavilion and must-see installation for park visitors.


回顾女性经营的第一个茶室的几何形状,例如英国的Willow茶室以及茶饮料(冰块和方糖)所含的调味品,我们的立方凉亭是一个冬季茶馆,庆祝茶室在促进女性饮茶方面的重要作用。权利和女权主义者自1800年代以来就对公共空间提出了要求。我们建议将冰作为自然的冬季元素,作为展示在原始的女性经营的茶室业务中使用的茶的容器,每个悬挂的冰块都嵌入花茶和种子的混合物,形成云团,人们可以选择自己喜欢的茶混合以冲入热气腾腾的新鲜茶杯中。可移动的冰制家具和加热器集群可放置在Teaporium的内部和外部,使游客可以在冬季风景中享受热饮,使公园游客有沉浸式的嗅觉和触觉体验。在春季,当冰从结构中融化时,嵌入立方体中的种子掉落并散布在周围的景观中,剩余的融化水被现场吸收,作为花卉种子从树上萌发的可持续水源。地面,模糊了自然/人造,内部/外部之间的过渡。最终的形式是一片动植物的多彩草地,对冬季茶馆和海德公园景观中嵌入的妇女权利的历史留下了深刻的回忆,一个无缝的凉亭和公园参观者必看的装置。


SEE MORE (来自)   CBDX: CITIES FOR ALL