品素品设计资讯
对世界大胆畅想

Lusail 塔群 | Foster + Partners

 二维码
文章附图

2.jpg


Lusail Towers is a landmark project in Qatar, envisioned as the catalyst for a new central business district in the city with a distinctive collection of four high-rise buildings. The 1.1 million-square-metre development will host the headquarters for the Qatar National Bank, Qatar Central Bank and Qatar Investment Authority alongside several other global organisations including Qatari Diar, while creating a new downtown district that is sensitive to the climate and linked to a new transportation hub.


Lusail Towers 是卡塔尔的一个地标性项目,被设想为该市新中央商务区的催化剂,该区由四栋独特的高层建筑组成。这个 110 万平方米的开发项目将作为卡塔尔国家银行、卡塔尔中央银行和卡塔尔投资局的总部以及包括卡塔尔迪亚尔在内的其他几个全球组织的总部,同时创建一个对气候敏感并连接新的交通枢纽中心区。


The project is part of a larger masterplan also designed by Foster + Partners, which is being completed ahead of the 2022 Football World Cup in Qatar. The design of the towers and the podium buildings was influenced by climate, creating an intimate human-scale streetscape while responding to the city on an urban scale. Foster + Partners carried out the architectural and environmental design alongside Structural and MEP engineering for the entire project. The practice’s unique integrated design approach was crucial in delivering a complex project within a demanding fast-track schedule.


该项目是 Foster + Partners 设计的更大总体规划的一部分,该规划将在 2022 年卡塔尔足球世界杯之前完成。塔楼和裙楼的设计受到气候的影响,在城市尺度上回应城市的同时,创造了一个亲密的人性尺度的街景。 Foster + Partners 为整个项目进行了建筑和环境设计以及结构和 MEP 工程。该实践独特的集成设计方法对于在苛刻的快速时间表内交付复杂的项目至关重要。


3.jpg4.jpg5.jpgLusail-Towers-by-Foster-and-Partners-04.jpg


The team deployed an in-house software system called ‘Hermes’ that coordinates design data for the project and facilitates sharing of this data in real time across different applications, disciplines, organisations and locations around the world. Using specially created plugins for the different software applications, design changes made by one group would automatically and instantly be available to the digital models being used by others. Located at the end of the grand boulevard that links the new football stadium to the corniche, the two taller towers stand at 70 storeys, while the other two are 50-storeys-high, all arranged symmetrically around a central plaza.


该团队部署了一个名为“Hermes”的内部软件系统,用于协调项目的设计数据,并促进在世界各地不同的应用程序、学科、组织和地点之间实时共享这些数据。使用针对不同软件应用程序专门创建的插件,一组所做的设计更改将自动且立即可供其他人使用的数字模型使用。位于连接新足球场和滨海大道的大道尽头,两座较高的塔楼高 70 层,另外两座塔楼高 50 层,均围绕中央广场对称布置。


The tower façades – clad in marine-grade aluminium – are designed in response to the sun with projecting profiles that wrap around the building, shading the glazing from the harsh sun, while preserving views out and daylight. The active systems design proposals include centralised thermal storage using innovative phase change materials to reduce cooling energy, high pressure hydronic systems to reduce pumping energy, demand controlled ventilation to reduce fan energy, efficient LED lighting and advanced automation controls which contribute to reducing the site energy demand by 35%.


塔楼外墙采用海洋级铝材覆盖,旨在应对太阳光,突出的轮廓环绕建筑物,为玻璃窗遮蔽了刺眼的阳光,同时保留了室外景观和日光。主动系统设计方案包括使用创新相变材料减少冷却能源的集中蓄热、减少泵送能源的高压循环系统、减少风扇能源的需求控制通风、高效的 LED 照明和有助于减少现场能源的先进自动化控制需求增长 35%。


SEE MORE   (来自)   Foster + Partners