Located near the centre of Nicosia, Eleftheria Square is adjacent to the Venetian Walls and the dry moat that encircles the city. Constructed in the Middle Ages and extensively rebuilt by the Venetians in the 16th century, these substantial defensive walls define the boundary of the oldest part of the capital, dividing the ancient city from the new districts outside the walls.
Eleftheria 广场位于 Nicosia 市中心附近,毗邻V enetian 城墙和环绕城市的干涸的护城河。这些坚固的防御城墙建于中世纪,由 Venetian 于 16 世纪大规模重建,界定了首都最古老部分的边界,将古城与城墙外的新区隔开。
ZHA envisioned Eleftheira Square as the initial phase of a much larger urban plan that could be a catalyst for the reunification of the capital. The design ensures unobstructed views of the Venetian Walls, establishing these fortifications as an integral part of Nicosia’s identity, while also opening the dry moat for public use to create an orbital park that surrounds the city.
ZHA 将 Eleftheira 广场设想为一个更大的城市规划的初始阶段,该规划可能成为首都联通的催化剂。该设计确保了 Venetian 城墙的一览无余,将这些防御工事确立为尼科西亚身份的一个组成部分,同时也为公众开放了干涸的护城河,以创建一个环绕城市的轨道公园。
Transforming previously inaccessible areas of the moat with new civic plazas, gardens and palm-lined promenades, the moat can become a ‘green belt’ around the city. ZHA’s design proposes these new public spaces within the moat are extended to follow the ancient city walls and encircle Nicosia, reconnecting communities of this divided capital.
用新的市政广场、花园和棕榈成荫的长廊改造以前无法进入的护城河区域,护城河可以成为城市周围的“绿化带”。 ZHA 的设计提议将护城河内的这些新公共空间延伸至古城墙并环绕 Nicosia,重新连接这个割裂首都的社区。
The Eleftheria Square design elevates the topography of the moat to create an upper level bridge that meets the surrounding streetscape, establishing direct connections with the city’s urban fabric and defining a new public square in the heart of the capital.
Eleftheria 广场的设计提升了护城河的地形,创造了一座与周围街景相接的上层桥梁,与城市的城市肌理建立了直接的联系,并在首都的中心定义了一个新的公共广场。
Transformed into an urban park, the moat’s fluid geometries have been created through the process of triangulating the irregular forms of the ancient fortifications to establish points of ‘intensity’ that define seating, flowerbeds or water features within the new park.
护城河被改造成一个城市公园,通过对古代防御工事的不规则形式进行三角测量,以建立定义新公园内座位、花坛或水景的“强度”点的过程,创造了护城河的流体几何形状。
The moat’s granite paving conveys a timeless solidity, while open joints between the granite slabs create a passive rainwater drainage system that allows the new trees planted within the moat to naturally balance groundwater levels and reduce erosion of the medieval walls’ foundations.
护城河的花岗岩铺路传达出永恒的坚固性,而花岗岩板之间的开放式接缝创造了一个被动的雨水排水系统,使护城河内种植的新树木能够自然地平衡地下水位并减少对中世纪城墙地基的侵蚀。
As the largest civic plaza in Nicosia, Eleftheira Square has been designed to host festivals and public events; its upper level bridge and supporting columns are crafted in concrete, their sculptural forms ensure structural integrity in this seismic region and the base of each column morphs into seating.
作为 Nicosia 最大的市民广场,Eleftheira 广场设计用于举办节日和公共活动;它的上层桥梁和支撑柱是用混凝土制成的,它们的雕塑形式确保了这个地震区的结构完整性,每根柱子的底部都变成了座位。
The renovation of the square involved extensive archaeological excavations together with works to repair and protect the historic Venetian Walls. The redevelopment also includes two cafes within the square and the new underground parking lot with access ramp on Omirou Avenue. Stairs and elevators directly connect with the bus terminal in Solomos Square.
广场的翻修涉及广泛的考古挖掘以及修复和保护历史悠久的 Venetian 城墙的工程。重建项目还包括广场内的两家咖啡馆和位于 Omirou 大道的带入口坡道的新地下停车场。楼梯和电梯直接与Solomos广场的巴士总站相连。
ZHA’s transformation of Eleftheria Square weaves together Nicosia’s rich history with an unwavering optimism for the future. Bridging the Venetian Wall and moat, the square becomes an important gateway to the old city, its underground parking removing cars from the ancient city’s streets to enable further pedestrianisation that enhances the urban realm of this historic district while also creating new public gardens and plazas to be enjoyed by residents and visitors to the city.
ZHA 对 Eleftheria 广场的改造将 Nicosia 丰富的历史与对未来坚定不移的乐观联系在一起。这座广场连接了 Venetian 城墙和护城河,成为通往旧城的重要门户,其地下停车场将汽车从古城的街道上移走,进一步实现步行,增强了这个历史街区的城市领域,同时还创造了新的公共花园和广场受到市民和游客的喜爱。
Photograph by K-Arkatites
SEE MORE (来自) ZHA
|