品素品设计
对世界大胆畅想

THE RING, 重庆 | ASPECT Studios

 二维码
文章附图

6.jpg10.jpg


Nestled in Chongqing’s urban heart, ASPECT Studios has crafted a journey through fantasy and natural wonder at The Ring, a landmark community-oriented retail destination. The Ring pushes the boundaries of the traditional retail environment, which has been turned on its head in recent years by online shopping culture and the pandemic. As the first of Hongkong Land’s new experience-based retail destinations, the project shifts the emphasis from commercial exchange to social exchange and connection to nature. The provision of much-needed accessible public open space, a multitude of facilities, and unique indoor and outdoor experiences are tailored for the enjoyment of a diverse community.


ASPECT Studios 在坐落在重庆的城市中心,在以社区为导向的地标性零售目的地 The Ring 打造了一段穿越奇幻和自然奇观的旅程。 The Ring 突破了传统零售环境的界限,近年来,在线购物文化大流行已经颠覆了传统零售环境的界限。作为香港置地首个体验式零售新目的地,该项目将重点从商业交流转移到社会交流和与自然的联系。提供急需的无障碍公共开放空间、多种设施以及独特的室内和室外体验,专为满足多元化社区的需求而量身定制。


In a city as dense and as large as Chongqing, the reinsertion of nature back into urban life requires an imaginative solution. ASPECT’s design spins a narrative inspired by the natural environment, with visitors embarking on a multi-dimensional voyage from the moment they arrive. This journey begins in the urban arrival park, which mimics the dreamy undulations of the sea current. Locally sourced materials have been incorporated to reflect oceanic characteristics and movements. A metaphorical school of “manta rays,” sketched out in groupings of facilities, spaces, lookouts, experiences and shaded seating planters, reflects the idea of community.


在像重庆这样人口稠密的大城市,让自然重新融入城市生活需要一个富有想象力的解决方案。 ASPECT 的设计以自然环境为灵感,讲述了一个故事,游客从到达的那一刻起就开始了多维航行。这段旅程从城市到达公园开始,这里模仿了梦幻般的海流起伏。当地的材料已被纳入反映海洋特征和运动。一个隐喻的“蝠鲼”流派,以设施、空间、瞭望台、体验和阴凉座椅花盆的分组勾勒出来,反映了社区的理念。


18.jpg20.jpg21.jpg25.jpg26.jpg


The impression of light fading into the depths of the ocean is represented in the tonal transitions of terraces, steps and level changes, which also allow the urban park to mitigate the significant site levels. This also creates a series of usable and accessible community spaces, including areas for art, exhibitions, community gathering, shaded relaxation and active water play.


光线逐渐进入海洋深处的印象体现在梯田、台阶和水平变化的色调过渡中,这也使城市公园能够减轻重要的场地水平高差。这也创造了一系列可用和可访问的社区空间,包括艺术、展览、社区聚会、阴凉放松和活跃的水上游乐区。


From the urban park visitors travel to the community plaza, an event and gathering space framed on either side by elevated lookouts and sculptural art works and enclosed by terrace seating. The interactive sculptural artwork mimics the form of a seashell, allowing visitors to explore as they traverse a cave-like space to reach the lower level and take in the delightful view of a 20-metre-high dancing fountain. As a major gathering community events space, the urban arrival park serve for having local community of over 50,000 residents a place meet and celebrate holidays and festive events.


游客从城市公园前往社区广场,这是一个活动和聚会空间,两侧由活动平台和雕塑艺术作品构成,并被露台座位包围。互动式雕塑艺术品模仿贝壳的形状,让游客可以在穿越洞穴般的空间到达较低层时进行探索,并欣赏 20 米高的舞蹈喷泉的美景。作为一个主要的聚集社区活动空间,城市到达公园为超过50000名居民的当地社区提供聚会和庆祝节日和节日活动的场所。


44 (1).jpg44.jpg41.jpg48.jpg


SEE MORE (来自)   ASPECT Studios