品素品设计
对世界大胆畅想

纽约市宣布一项价值数十亿美元的金融区和海港气候恢复总体规划 | NYCEDC、MOCR

 二维码
文章附图

2.jpg3.jpg


The New York City Economic Development Corporation (NYCEDC) and Mayor's Office of Climate Resiliency (MOCR) have announced the release of the Financial District and Seaport Climate Resilience Master Plan, a framework that aims to shield a nearly one-mile swath of the Lower Manhattan waterfront from The Battery to the Brooklyn Bridge in response to the rising sea levels and future coastal storms by climate change.


纽约市经济发展公司 (NYCEDC) 和市长气候弹性办公室 (MOCR) 已宣布发布金融区和海港气候弹性总体规划,该框架旨在保护曼哈顿下城近一英里的地带 从Battery到Brooklyn大桥的海滨,以应对气候变化引起的海平面上升和未来的沿海风暴。


The plan, projected to cost $5 to $7 billion, and take 15 to 20 years to fully complete, reimagines the shoreline of Lower Manhattan and creates a resilient waterfront to withstand severe coastal storms and rising sea levels.


该计划预计耗资 5 至 70 亿美元,需要 15 至 20 年才能完全完成,它重新构想了Manhattan下城的海岸线,并创建了一个具有弹性的海滨,以抵御严重的沿海风暴和海平面上升。


4.jpg5.jpg6.jpg


Nearly one million people work in, live in, and commute through the low-lying Financial District and South Street Seaport neighborhoods. Both adjacent waterfront neighborhoods were battered by Superstorm Sandy in 2012. When completed, the city anticipates the design will safeguard 140 acres of Manhattan that is home to one of one of the world’s largest central business districts, thousands of residents, and multiple crucial transportation hubs while preventing $1 billion in climate-related damages beginning in the 2050s.


近 100 万人在地势低洼的金融区和南街海港社区工作、生活和通勤。相邻的两个海滨社区在 2012 年都遭受了超级风暴 Sandy 的袭击。 完成后,该市预计该设计将保护 140 英亩的Manhattan,这里是世界上最大的中央商务区之一、数千居民和多个重要交通枢纽的所在地同时防止 2050 年代开始的 10 亿美元与气候相关的损失。


Based on the New York City Panel on Climate Change 90th percentile projections, noted in NYCEDC’s announcement, rising tides are projected to flood the Financial District and Seaport on a monthly basis by the 2050s, then daily by the 2080s. In addition, some level of frequent tidal flooding is likely to be seen as early as the 2040s.


根据纽约市气候变化专门委员会第 90 个百分位的预测,在 NYCEDC 的公告中指出,预计到 2050 年代,上升的潮汐将每月淹没金融区和海港,然后在 2080 年代每天淹没。此外,早在 2040 年代就可能会出现某种程度的频繁潮汐洪水。


7.jpg8.jpg9.jpg


To protect the area the master plan features a multilevel waterfront that extends the shoreline of the East River by up to 200 feet from its existing location. The upper level will be elevated by about 15 to 18 feet to protect against severe storms like Sandy, while doubling as public open spaces with sweeping views of the city and harbor. The lower level will be a continuous waterfront esplanade, raised three to five feet to protect against sea level rise. From now through 2100, if no action is taken, repetitive flooding is projected to cause up to $20 billion in estimated losses to the region.


为了保护该地区,总体规划设计了一个多层滨水区,将东河的海岸线从现有位置延伸了 200 英尺。上层将升高约 15 至 18 英尺,以抵御像桑迪这样的严重风暴,同时作为公共开放空间高度加倍,可将城市和海港一览无余。较低的水平将是一个连续的海滨广场,升高三到五英尺以防止海平面上升。从现在到 2100 年,如果不采取任何行动,重复性洪水预计将对该地区造成高达 200 亿美元的估计损失。


The master plan encompasses almost one mile of waterfront from The Battery to the Brooklyn Bridge. Notable features of the proposed plan include:


总体规划包括从 Battery 到 Brooklyn 大桥的近一英里的海滨。拟议计划的显着特点包括:


- Floodwalls buried in the landscape that create a line of ridges along this waterfront, permanently protecting Lower Manhattan from coastal storms and creating new open spaces with expansive views of the harbor.


- 掩埋在景观中的防洪墙沿着这个海滨形成了一条山脊线,永久保护曼哈顿下城免受沿海风暴的影响,并创造了新的开放空间,可以欣赏到海港的广阔景色。


10.jpg11.jpg


- Resilient stormwater infrastructure, including a new pump station along with green infrastructure.


- 有弹性的雨水基础设施,包括一个新的泵站和绿色基础设施。


- Resilient ferry terminals for Staten Island, Governors Island, and NYC Ferries, among other operators.


-   Staten 岛、Governors 岛和纽约市渡轮以及其他运营商的弹性渡轮码头。


- Universally accessible entrances and pathways, designed to ensure people of all ages and abilities can get to and move around the waterfront.


- 普遍无障碍的入口和通道,旨在确保所有年龄和能力的人都可以到达并在海滨周围活动。


- New public open spaces with playgrounds, plazas, lawns, seating, and cafes.


- 带有游乐场、广场、草坪、座位和咖啡馆的新公共开放空间。


- Coves that promote habitat restoration and provide opportunities to learn about the ecology of the East River.


- 促进栖息地恢复并提供了解东河生态的机会的海湾。


- Resilient piers for docking historic ships, bolstering the historic character of South Street Seaport.


- 用于停靠历史船舶的弹性码头,加强南街海港的历史特色。


12 (2).jpg12 (1).jpg12 (3).jpg


SEE MORE (来自)   NYCEDC、MOCR